Δευτέρα, 23 Ιουλίου 2007

λεξο-τανίλ (ή ο ζητΧιάνος των λέξεων)

Μήπως σάζ βρίσκεται καμιά εντυπωσΧιακή λέξη;
Να την λες και να κάνει(ς) πάταγο.
ΠΧιο πειστική κι από το πραγματικά.
ΠΧιο αποστομωτική κι από το όχι.

Σας περισσεύει ίσως κανένα ρήμα δυνατό;
Κι ας είναι και ψευδέστατο, όπως το αγαπώ.
Θα του φορέσω εγώ πανοπλία άλλου ύφους, ύφους ψαρωτικού,
θα το πλασάρω με τον τρόπο μου, και θα τους ψαρώσω όλους.
Αφού, πρώτα, αυτοψαρωθώ.

Α, εντάξει, θα συμβιβαστώ και με τα έτσι σας. Αυτά που ξεστομίζετε στις ώρες τής ρητορικής σας αμηχανίας.
Αρκεί να μου τα χαρίσετε, γιατί έχω ξεμείνει από λόγια.
Κι εγώ θα τα πω τα έτσι σας. Θα τα τιμήσω. Θα τα κάνω δικά μου --έτσι;

Το δίχως άλλο, έχετε μεγάλο απόθεμα σε δευτεράντζες τύπου αν μη τι άλλο.
Ας είναι. Δώστε μου από αυτά. Θα ψωνίσω τη σκαρταδούρα σας. Θα την επιχρυσώσω, κι ας είναι σκουρΓιαζμένη από μέσα. Και, επιχρυσωμένο κόζμημα, θα τα εκθέσω τα αν μη τι άλλο σας στην πΧιο φωτεινή δικιά μου βιτρίνα.

Κάντε, μόνο, γρήγορα. ΕφοδΓιάστε με με νέα λεξο-φάρμακα. Την βγάζω-δεν την βγάζω. Βγαίνω σε λίγο στο σανίδι, και είμαι ρέστος από λέξεις. Χαρμάνης από τιζ δικές σας λέξεις. Έμεινα μόνοζ μου με κάτι αδΓιάφορα λεξάρια, όπως ψείρα, στείρα, φασκιωμένος, λέρα, κρέμομαι, χαρούπι, ρίχνω, πυθμένας, δΓιάβρωση, ανά, εκτενώς... και χιλιάδες άλλα ασύνδετα, χαοτικά και ασυνάρτητα.

Σπλαχνιστείτε με. Θα χάσω τη δουλειά μου, χωρίς τιζ λέξεις σας.-

ΓΣ

(άπλαστο μόρφωμα ποιήματος, που ποτέ δεν θα ξαναεπεξεργαστώ. ενδεχομένως.)

12 σχόλια:

danai είπε...

Όχι, δεν αντέχω να αποκλείσω κι άλλες λέξεις από το λεξιλόγιό μου! Ευτυχώς το γράμμα ωμέγα, που μου είναι εξαιρετικά συμπαθές, γλύτωσε από τη λαίλαπα των δΓιαμαντιών, έστω και στο παρά τρίχα!

Γιάννη, θα μπορούσαμε να ασχοληθούμε με έννοιες αντί για μεμονωμένες λέξεις, για παράδειγμα: χριαστιανΖμός αντί για σκέτος θεός, κτλ. κτλ.

Γιάννης Γ. Σημαντήρας είπε...

oι λέξεις έχουν δύναμη, δανάη. δΓιαθέτουν ήχο. ακόμα και εικόνα (στο χαρτί ή στην οθόνη). οι έννοιες είναι κενές. έστω: αόριστες. μη απτές.

γσ

Γλωσσολόγ-χα είπε...

Correct me if I m wrong, μα, για να ασχοληθεί κανείς με τις αόριστες ΕΝΝΟΙΕΣ, αναγκαστικά δε θα χρησιμοποιήσει δυνατές, απτές, ηχηρές και ορατές (στο χαρτί ή στην οθόνη) ΛΕΞΕΙΣ;

(Αυτό μήπως εννοούσες -μαϊσπεϊσική φιλενάδα-Δανάη;)

ντινιώ είπε...

Εσύ?Να ξεμείνεις από λέξεις?Αποκλείεται(και ας έχουμε αφορίσει την μισή ελληνική γλώσσα).Το ρήμα "υφέρπω" δεν είναι πολύ δυνατό?Σύντομο και τα λέει όλα.Είναι μερικές λέξεις τόσο ακαταμάχητες και τόσο δυνατές..

John S. είπε...

γαμάτο το "υφέρπω", ντινιώ. αλλά το "καυλώνω" βασιλικότερο απάντων των ρημάτων.

γσ

ντινιώ είπε...

Ευλογημένο ρήμα!Ειδικά σε χρόνους εξακολουθητικούς..

ντινιώ είπε...

ή καλύτερα..ρήμα ωραίο στους εξα-κωλου-θητικούς χρόνους..

Γιάννης Γ. Σημαντήρας είπε...

έγραπσες πάλι, ντι!

γσ

danai είπε...

Το "έγκαυλος" δεν είναι θεϊκό επίθετο?

Γιάννης Γ. Σημαντήρας είπε...

...αρκεί να συμβαίνει και στην πράξη, δανάη.

γσ

amarkos είπε...

Α όχι. Προτιμώ το Καυλοπυρρέσων του Εμπειρίκου.

Γιάννης Γ. Σημαντήρας είπε...

Άγγελέ μας, είσαι πάντα μες στον στόχο. Πάντα δΓιαβαζμένος. Πάντα ετοιμοπόλεμος. Κρίμα που δεν σε ζουν (ραδΓιοφωνικά) έστω οι νέοι Αδαμαντιστές. Come back. Soon. And return αρκετά ...καυλοπυρτέτΧοιος!

ΓΣ